Discussione:
"Due feriti che devono essere ospedalizzati"
(troppo vecchio per rispondere)
Nicola®
2008-03-14 12:37:50 UTC
Permalink
Mai sentita una cosa del genere. Cioè, Rec è ottimo, ma il doppiaggio è
una cosa ignobile. Oltre che voci di merda, non sono manco adattate ai
movimenti delle labbra degli attori. Per non parlare di uscite come
quelle in oggetto: un'espressione del genere io non l'ho mai sentita.
Placebo75
2008-03-14 14:07:23 UTC
Permalink
Post by Nicola®
Mai sentita una cosa del genere. Cioè, Rec è ottimo, ma il doppiaggio
è una cosa ignobile. Oltre che voci di merda, non sono manco adattate
ai movimenti delle labbra degli attori. Per non parlare di uscite come
quelle in oggetto: un'espressione del genere io non l'ho mai sentita.
Non capisco: è un'opinione tua o la stai riportando?
A me personalmente Rec ha detto poco, e ho già sottolineato inoltre come il
doppiaggio
sia stato pessimo
Nicola®
2008-03-14 14:28:20 UTC
Permalink
Post by Placebo75
Non capisco: è un'opinione tua o la stai riportando?
Il giudizio ovviamente è mio. La citazione sopra è una frase che dice
l'inviata.
Post by Placebo75
A me personalmente Rec ha detto poco, e ho già sottolineato inoltre come il
doppiaggio
sia stato pessimo
Ah bè, quello senz'altro.
Jack Torrone
2008-03-14 15:10:15 UTC
Permalink
Mai sentita una cosa del genere. Cioè, Rec è ottimo, ma il doppiaggio è una
cosa ignobile.
l'ho visto in spagnolo... meno male va
--
mail: Loading Image...
"anche i salutisti muoiono, ma con un cadavere in ottime condizioni"
*Gregorius Pavlic*
Silence in the studio
2008-03-14 16:40:13 UTC
Permalink
Post by Nicola®
Mai sentita una cosa del genere. Cioè, Rec è ottimo, ma il doppiaggio è
una cosa ignobile. Oltre che voci di merda, non sono manco adattate ai
movimenti delle labbra degli attori. Per non parlare di uscite come
quelle in oggetto: un'espressione del genere io non l'ho mai sentita.
ehm...scusami, non ho visto il film quindi non mi esprimo ma....a meno
che non sia stata pronunciata in qualche modo strano....cos'ha di
sbagliato questa frase ?
Nicola®
2008-03-14 20:37:49 UTC
Permalink
Post by Silence in the studio
ehm...scusami, non ho visto il film quindi non mi esprimo ma....a meno
che non sia stata pronunciata in qualche modo strano....cos'ha di
sbagliato questa frase ?
Che come uso quotidiano sarebbe più logico dire "Devono essere portati
in ospedale".
Nick-cola
2008-03-14 22:12:30 UTC
Permalink
Post by Nicola®
Post by Silence in the studio
ehm...scusami, non ho visto il film quindi non mi esprimo ma....a meno
che non sia stata pronunciata in qualche modo strano....cos'ha di
sbagliato questa frase ?
Che come uso quotidiano sarebbe più logico dire "Devono essere portati
in ospedale".
Se fosse un film inglese direi che è stato tradotto letteralmente.....
ma non essendolo non so, in Italia non è uso comune, ma si dice,
ospedalizzare...
Namib
2008-03-16 17:47:01 UTC
Permalink
Post by Nicola®
un'espressione del genere io non l'ho mai sentita.
www.istat.it/dati/dataset/20080130_00/Scheda%20Metodologica_TraspFerr.pdf

www.comune.assisi.pg.it/PianoComProCiv/Piano_Web/attivita_funzione_2.htm

www.marina.difesa.it/corpi/sanitario.asp

E così via per circa 2.240 citazioni dell'espressione. Ok, è orribile
([REC] invece è ottimo), ma esiste.

Namib
Silence in the studio
2008-03-17 14:58:41 UTC
Permalink
Post by Namib
Post by Nicola®
un'espressione del genere io non l'ho mai sentita.
www.istat.it/dati/dataset/20080130_00/Scheda%20Metodologica_TraspFerr.pdf
www.comune.assisi.pg.it/PianoComProCiv/Piano_Web/attivita_funzione_2.htm
www.marina.difesa.it/corpi/sanitario.asp
E così via per circa 2.240 citazioni dell'espressione. Ok, è orribile
([REC] invece è ottimo), ma esiste.
Namib
che sia un termine bruttino non v'è dubbio ma come hai giustamente
sottolineato è usato, magari può essere considerato un pò un tecnicismo,
ma nel contesto del film ci sta, visto che a parlare sono i vigili del
fuoco e il poliziotto

Continua a leggere su narkive:
Loading...